Gottamentor.Com
Gottamentor.Com

Zahrejte srdce svojho Hunnyho týmito 100 romantickými milostnými básňami pre neho a pre ňu



Zistite Svoj Počet Anjela

(Unsplash)

Ľudia často hovoria, že poézia je jazykom lásky. A ak si prečítate týchto 100 romantický ľúbostné básne pre neho a pre ňu okamžite uvidíte, prečo.

Od slávnych milostných básní od Shakespeara, Dickinsona a ďalších velikánov až po krátke milostné básne ideálne pre každú príležitosť - tento obrovský zoznam 100 najlepších milostných básní pre mužov a ženy obsahuje všetko.


Takže či už pre neho hľadáte krátke milostné básne, ktoré napíšete do výročia, alebo chcete svoju ženu omdlieť zdieľaním najlepších milostných básní pre ňu, tieto romantická láska básne pre neho a pre ňu vám pomôžu presne povedať vášmu lovcovi, koľko pre vás znamenajú.

Najlepšie básne o láske

1. Hudba sa rútila z jej pekných pier a keď hovorila jazykom vesmíru - hviezdy unisono vzdychli. —Michael Faudet

2. Existuje miesto mieru
Je tu miesto radosti
Miesto ďaleko od samoty
Miesto ďaleko od bolesti
To miesto je vedľa teba
Tajná záhrada
Tam, kde sa čierna a biela stáva farebným miestom
Milovať, bozky, dotýkať sa, maznať sa,
Tam s vami a iba vy
Starosti sveta sa topia
Hnev a strach nie sú povolené
Predsudok nemôže vstúpiť
Miesto, kde dve srdcia bijú ako jedno
Miesto, kde sú pretkané dve duše,
Dotýkanie sa vnútorného priestoru jedného druhého
Miesto, na ktoré sa túžim opakovane vracať
Miesto sladkého opustenia
Miesto vedľa teba
- Skalný kamenný plot

3. Aký to bol zvuk?
Odbočím, do triasajúcej sa miestnosti.
Čo to bolo za zvuk, ktorý zaznel v tme?
V čom je toto bludisko svetla, v ktorom nás necháva?
Aký je náš postoj,
Odvrátiť sa a potom sa vrátiť späť?
Čo sme počuli?
Bol to dych, ktorý sme vyrazili, keď sme sa prvýkrát stretli.
Počúvať Je to tu.
- Harold Pinter

4. Dal si svetlo mojej duši
Pomohla si mi byť celá
Už som k tebe cítil lásku
A bude to čoraz viac,
Si môj, drahá
Vy ste Anjel zhora
Kto ma naučil milovať.
Prosím, navždy ma drž blízko.
- Anonymný

5. Keď si starý a sivý a plný spánku,
A kývneš pri ohni, zlož túto knihu,
A pomaly čítať a snívať o mäkkom vzhľade
Vaše oči boli raz a ich tiene hlboké;
Koľko milovalo vaše chvíle radostnej milosti,
A miloval svoju krásu láskou falošnou alebo pravdivou,
Ale jeden človek miloval pútnickú dušu vo vás,
A miloval smútok svojej meniacej sa tváre;
A skloniac sa vedľa žiariacich pruhov,
Murmur, trochu smutne, ako Láska utiekla
A chodili po horách nad hlavou
A skryl svoju tvár medzi davom hviezd.
- William Butler Yeats


Unsplash

(Unsplash)

6. Aj keď slnko zapadá a finalizuje sa ďalší deň,
Zanecháva v nás množstvo farieb a nádeje,
Dúfam, že príde nový deň,
Dúfam, že život s vami bude aj naďalej taká krásna
Ako je to teraz.
Napĺňa moje srdce radosťou, že to viem
Aj keď je slnko nahradené nocou,
Keď položím hlavu na odpočinok,
Budeš po mojom boku,
Utešujem ma dnes večer.
- Aaron Stone

7. Myslím, že nebudeš
Vždy úplne pochopiť
Ako si sa dotkla môjho života
A urobil ma tým, kým som.
Si strážca mojich snov,
Muž, ktorý drží moje srdce
Ten, s ktorým chcem stráviť život,
Ten, s ktorým budem vždy stáť.
Postavte sa vedľa seba skrz naskrz
Cez to všetko nám život hodí cestu
S vedomím, že túto zvláštnu lásku zdieľame
Bude nás sprevádzať každý deň.
Nemyslím si, že by si niekedy mohol cítiť
Všetka láska, ktorú musím dať,
A som si istý, že si to nikdy neuvedomíte
Bola si mojou vôľou žiť.
- Stephanie Schiavoneová

8. Môžem len dúfať v túto láskavú milosť,
Pokračovať a nikdy neskončiť.
Si viac, ako som si kedy zaslúžil,
Nedokážem to ani pochopiť.
Milujem ťa viac, ako asi zdieľam,
Môžete pochopiť a vidieť túto pravdu.
Vždy mám a vždy budem,
Teraz v najlepších rokoch, začal som v mladosti.
- Anonymný

9. Pij ma iba tvojimi očami
A sľúbim svoje.
Alebo nechajte bozk, ale v pohári
A nebudem hľadať víno.
Smäd, ktorý vychádza z duše, stúpa
Pýta sa božský nápoj;
Ale mohol by som Joveov nektárový sup,
Nemenil by som za tvoje.
Neskoro som ti poslal ružový veniec,
Ani nie tak ťa ctí, ako by ti to malo dávať nádej
Nemohlo to uschnúť;
Ale ty si na tom iba dýchal,
A poslal mi to späť,
Odkedy vyrastie a zapácha, prisahám
Nie seba, ale teba.
- Ben Johnson

10. Uniknúť mi?
Nikdy -
Milovaný!
Kým som ja a ty si ty,
Pokiaľ svet obsahuje nás oboch,
Ja milujúci a ty posledný
Zatiaľ čo jeden uniká, musí sa druhý usilovať.
Môj život je konečne chyba, obávam sa -
Skutočne sa to zdá príliš veľa osudu!
Aj keď sa snažím, budem mať úspech -
Ale čo keď tu nesplním svoj účel?
Je to len na udržanie nervov v napätí,
Vysušiť si oči a zasmiať sa pri páde,
A zmätený, vstaňte a začnite znova, -
Prenasledovanie teda vezme život človeku, to je všetko.
Aj keď sa pozri, ale raz od svojej najvzdialenejšej väzby,
Na mňa tak hlboko v prachu a tme,
Len čo stará nádej klesne na zem
Než nový, priamo k tej istej známke,
Formujem ma—
Vždy
Odstránený!
- Robert Browning

Súvisiace: Sealed With a Kiss! 125 citátov o romantickej láske, aby ste poslali niekoho špeciálneho

11. Priniesol si mi slniečko
keď som videl iba dážď.
Priniesol si mi smiech
keď som cítil iba bolesť.
Srdcom romantici?
Láska na prvý pohľad?
Poznal som ťa už predtým?
Bože! Je to tak správne!
Už som ťa stretol?
Inokedy, inde?
Ak je to len jedna noc,
prinesie nám to hanbu?
Aké sú to pocity?
Musia byť dočasné?
Len aby ste boli šťastní
sa javí ako nevyhnutné.
Chcem aby si vedel,
Pretože nikdy nezabudnem -
poznať svoje usmievať sa ,
tvoje bozky a predsa ...
Sny sú niečo,
to sa nemusí vždy splniť,
nič viac, čo môžeme povedať,
nič viac nemôžeme urobiť.
- Donna Donathan


12. Sladká porucha v šatách
Dieťa v oblečení svojvoľnosť:
Trávnik okolo odhodených ramien
Do jemného rozptýlenia -
Chybujúca čipka, ktorá sem-tam
Obdivuje karmínový žalúdok -
Manžeta zanedbateľná, a tým
Stužky tečú zmätene -
Víťazná vlna, ktorá si zaslúži poznámku,
V búrlivej spodničke -
Neopatrná šnúrka na topánky, v ktorej kravate
Vidím divokú zdvorilosť -
Čaruj ma viac, ako keď je umenie
Je príliš presný v každej časti.
- Robert Herrick

13. Konečne, keď svieti celé leto
Ten zahriaty ranný čas života je preč,
Tvoje milujúce prsty hľadajú moje
A držte ich blízko - konečne - konečne!
Nie loft robin príde stavať
Jeho hniezdo na konáriku bez listov
Na jeseň vykradnutý, v zime chladený, -
Ale ty, drahé srdce, teraz ma miluješ.
Aj keď na mojom čele sú tiene
A brázdy na lícach, po pravde, -
Značky, na ktorých pluh Time’s Revors
Zlomil rozkvitnutý porast Mladosti, -
Aj keď je každá dievčenská milosť utiekla
Možno vyhráte alebo splníte milenecký sľub,
Napriek mojej smutnej a vyblednutej tvári
A zatemnené srdce, ty ma teraz miluješ!
Už viac nepočítam svoje premrhané slzy;
Nezanechali nijakú ozvenu ich pádu;
Už viac neoplakávam svoje osamelé roky;
Táto požehnaná hodina zmieruje všetkých.
Nebojím sa všetkého toho času alebo osudu
Môže zaťažiť srdce alebo obočie, -
Silný v láske, ktorá prišla tak neskoro,
Naše duše si to nechajú vždy teraz!
- Elizabeth Akers Allen

14. Čím to je, že moje srdce stále preskočí, vždy, keď cítim tvoj dotyk? Ako to, že je niekto taký úžasný, tak ho nesmierne ľúbim?
- Anonymný

15. Prial by som si, aby som si spomenul na ten prvý deň,
Prvá hodina, prvá chvíľa tvojho stretnutia so mnou,
Ak je sezóna svetlá alebo tlmená, môže to byť
Leto alebo zima na nič môžem povedať;
Nezaznamenané to tak uniklo,
Takže som bol slepý, aby som videl a predvídal,
Tak nudné, aby som označil pučanie môjho stromu
To by ešte mnoho kvetov nerozkvitlo ...
- Christina Rossetti


16. V predvečer prišiel k dverám cudzinec,
A prehovoril ženíchov jarmok.
V ruke niesol zeleno-bielu palicu,
A na všetko bremeno starostlivosť.
Pýtal sa očami viac ako perami
Na úkryt na noc,
A otočil sa a pozrel na cestu zďaleka
Bez okenného svetla.
Ženích vyšiel na verandu
Pomocou: „Pozrime sa na oblohu,
A spýtaj sa, čo z noci bude,
Cudzinec, ty a ja. “
Listy drevnej smeti zahádzali dvor,
Bobule woodbine boli modré,
Jeseň, áno, zima bola vo vetre;
„Cudzinec, bol by som rád, keby som to vedel.“
Vo vnútri, nevesta za súmraku sama
Ohnutá nad otvoreným ohňom,
Tvár mala červenú od žiariaceho uhlia
A myšlienka na túžbu srdca.
Ženích pozrel na unavenú cestu,
Napriek tomu som videla iba ju vo vnútri,
A zaželala jej srdce v prípade zlata
A pripnuté strieborným špendlíkom.
Ženích si myslel, že je málo čo dať
Chlieb, kabelka,
Srdečné modlitba pre chudobných Božích,
Alebo pre bohatých kliatba;
Ale či bol alebo nebol požiadaný muž
Na mar lásku dvoch
Ukrývaním beda v svadobnom dome,
Ženích si prial, aby to vedel.
- Robert Frost

17. Sivé more a dlhá čierna zem;
A žltý polmesiac veľký a nízky;
A prekvapené malé vlny, ktoré skáču
V ohnivých prstencoch zo spánku,
Keď získam zátoku tlačením na prow,
A uhasiť jeho rýchlosť v kašovitom piesku.
Potom kilometer teplej pláže s vôňou mora;
Tri polia, ktoré treba prejsť, kým sa neobjaví farma;
Klepnutie na tablu, rýchle ostré poškriabanie
A modrý výboj zapálenej zápalky,
A hlas menej hlasný, cez svoje radosti aj obavy,
Než dve srdcia bijúce každé z nich!
- Robert Browning

18. Ó, moje Luve, je ako červená, červená ruža
To sa objavilo v júni;
Ó, môj Luve, je ako melódia
To je sladko hrané v melódii.
Takže fér, ty, moja milá dievča,
Som tak hlboko v sebe;
A nechám ťa stále, môj drahý,
Kým nebude morský gang suchý.
Kým nebude morský gang suchý, môj drahý
A skaly sa topia medzi slnkom;
Budem ťa stále milovať, drahá,
Zatiaľ čo piesok o ‘život bude plynúť.
A fare thee weel, my only luve!
A chvíľku ťa potešíme!
A prídem znova, moja luve,
Aj keď to bolo desaťtisíc míľ.
- Robert Burns

19. Toto je slovo, ktoré používame na pripojenie
otvory s. Je to správna veľkosť pre tých teplých
prázdne miesta v reči, pre tie červené srdce-
tvarované voľné miesta na stránke, ktoré nič nevyzerajú
ako skutočné srdcia. Pridajte čipku
a môžete predať
to. Vložíme ho tiež do prázdneho
priestor na tlačenom formulári
dodávaný bez pokynov. Sú celé
časopisy, v ktorých nie je veľa
ale slovo láska, môžeš
trieť si to po celom tele aj o teba
môže s ním aj variť. Ako to vieme?
to nie je to, čo sa deje v pohode
zhýralosti slimákov pod vlhkom
kúsky lepenky? Čo sa týka buriny
sadenice, ktoré nosia svoje tvrdé ňufáky
medzi šalátmi to kričia.
Láska! Láska! spievať vojakov, zvyšovať
ich trblietavé nože na pozdrav.
Potom sú tu tí dvaja
z nás. Toto slovo
je pre nás príliš krátky, má iba
štyri písmená, príliš riedke
vyplniť tie hlboké holé
vysáva medzi hviezdami
ktoré na nás tlačia svojou hluchotou.
Nie je to láska, ktorú si neprajeme
spadnúť, ale ten strach.
toto slovo nestačí, ale bude
musím urobiť. Je to singel
samohláska v tejto kovovej
ticho, ústa, ktorá hovorí
O znova a znova v úžase
a bolesť, dych, prst
zovretie útesu. Môžeš
vydržať alebo pustiť.
- Margaret Atwoodová

20. Ako hovorí Láska?
V slabom spláchnutí na rozprávajúcej tvári,
A v bledosti, ktorá ho nahradí; od
Chvejúce sa viečko odvráteného oka -
Úsmev, ktorý preukáže rodičovi povzdych
Takto hovorí Láska.
Ako hovorí Láska?
Nerovnomernými srdcovými pulzmi a čudákom
Obmedzujúcich impulzov, ktoré stoja a bolia,
Zatiaľ čo nové emócie, ako čudné člny, vytvárajú
Pozdĺž žilových kanálov ich rušivý priebeh;
Stále ako svitanie a s rýchlou silou svitania -
Takto hovorí Láska.
Ako hovorí Láska?
Aby sme sa vyhli tomu, čo hľadáme -
Náhle ticho a rezerva, keď sú blízko -
Oko, ktoré sa blyští slzou -
Radosť, ktorá sa javí ako protipól strachu,
Keď znepokojené srdce skočí do prsníka,
A vie, menuje a pozdravuje svojich božských hostí -
Takto hovorí Láska.
Ako hovorí Láska?
V hrdom duchu zrazu krotko vyrástol -
Povýšenecké srdce pokorilo; v tendri
A nemenované svetlo, ktoré zaplavuje svet nádherou;
V podobnosti, ktorú sledujú milé oči
Vo všetkých spravodlivých veciach k jednej milovanej tvári;
V plachom dotyku rúk, ktoré sa vzrušujú a chvejú;
Vo vzhľadoch a perách, ktoré sa už nemôžu rozširovať–
Takto hovorí Láska.
Ako hovorí Láska?
V divočine sa slová, ktoré zazneli, zdajú také slabé
Ticho sa zmenšili; v ohni
Pohľad udrie s pohľadom, rýchle blikanie stále vyššie a vyššie,
Ako blesky, ktoré predchádzajú mocnej búrke;
V hlbokom, oduševnenom tichu; v teple,
Vášnivý príliv, ktorý prúdi cez pulzujúce žily,
Medzi brehmi bystrých rozkoší a bolestí;
V objatí, kde sa šialenstvo rozplýva v blaženosti,
A v kŕčovitom vytržení bozku -
Takto hovorí Láska.
—Ella Wheeler Wilcox

21. Lesk na jej spone mal na slnku prednosť
Jej lesk, povedal by som, ma mohol vziať kamkoľvek
Je správne, že ste hore tak blízko v silnom vetre
Je to správne, keď si na sebe všimnete všetky lesklé veci
O tebe nie je nič, čo by som nechcel vedieť
S vami nie je nič jednoduché, ale nič nie je jednoduchšie
O vás súvisí veľa dobrých vecí
Myslím na dôkazy a gramatiku, samohlásky, ako
A je na koleno ponožky , E pre nohavičky
Ja som pre buttondown, ó blúzka, ktorú nosíš
U je pre sponku do vlasov a Y je vaša pevná sukňa
Hudba opäť naberá na sile, som muž, ako dúfam
Jasný vzduch voľne visí v blízkosti vašich novo ostrihaných vlasov
Teraz je také ľahké vidieť gravitáciu pôsobiacu vo vašej tvári
Ľahko pochopiteľný čas, ten temný proces
Prijať to ako krásny proces, svoju tvár
—Peter Gizzi

22. Predtým, ako si prišiel, boli veci presne také, aké boli:
cesta presne cesta, horizont pevný,
hranica toho, čo bolo možné vidieť,
pohár vína nebol viac ako pohár vína.
Svet s vami prevzal spektrum
vyžarujúce z môjho srdca: tvoje oči zlaté
ako sa mi otvárajú, bridlicovú farbu
ktorá padá zakaždým, keď som stratil všetku nádej.
S vašimi adventnými ružami vzplanuli:
bol si umelec vyschnutých listov, veštkyňa
ktorá švihla zápästím, aby zmenila prach na sadze.
Lakovali ste nočnú čiernu.
Čo sa týka neba, cesty, pohára vína:
jedna bola moja slza zaliata košeľa,
druhý boľavý nerv,
tretie zrkadlo, ktoré nikdy neodrážalo to isté.
Teraz si tu znova - zostaň so mnou.
Tentokrát veci zapadnú na svoje miesto;
cesta môže byť cestou,
obloha nič iné ako obloha;
pohár vína, ako sa patrí, pohár vína.
- Faiz Ahmed Faiz

23. Znovu a znovu však poznáme krajinu lásky
a tamojší malý cintorín so smutnými názvami,
a desivo tichá priepasť, do ktorej ostatní
pád: znova a znova chodíme dvaja spolu
pod starodávnymi stromami si ľahni znova a znova
medzi kvetmi, tvárou v tvár nebu.
- Rainer Maria Rilke

24. Nie je ani červená
ani sladké.
Neroztopí sa
alebo prevrátiť,
rozbiť alebo vytvrdnúť,
takže to nemôže cítiť
bolesť,
túžba,
ľutovať.
Nemá
hrot na zatočenie,
nie je to ani tak
urastený—
len hrubá spojka
svalov,
nesúmerný,
stíšiť. Napriek tomu
Cítim to vo vnútri
znie jej klietka
nudné tetovanie:
Chcem, chcem—
ale nemôžem to otvoriť:
nie je tam žiadny kľúč.
Nemôžem to nosiť
na mojom rukáve,
alebo ti povedia od
jeho spodok
ako sa cítim. Tu,
teraz je všetko tvoje -
ale budeš mať
zobrať ma
tiež.
- Rita Dove

25. Som tvoj ako večerný letný vzduch
Posadnutý vôňou lipových kvetov,
Keď snehová žiara žiari svetlom
Pôstne obdobie to prekypujúcim mesiacom.
Bez teba by som bol strom bez listov
Výbuch v bezútešnosti bez jari.
Tvoja láska je počasím môjho bytia.
Čo je to ostrov bez mora?
- Daniel Hoffman

Ľúbostné básne pre ňu

26. Vaše pery také jemné a červené,
myšlienka, že ťa pobozkám, mi uviazla v hlave.
Vaša krása je tak žiarivá a teplá,
žiariace najtemnejšou búrkou.
Vaše oči iskria ako hviezdy na nočnej oblohe.
Keď do nich pozerám, mám pocit, že sa vznášam vysoko.
Moja láska k tebe je čistá a pravdivá.
Nikdy neprestanem Myslím na teba .
Zvuk vášho hlasu, ktorý hovorí: Milujem ťa, mi rozbúcha srdce,
pretože poznám svoju jedinú, ktorú som skutočne našiel.
Sľubujem, že ťa budem milovať za každú chvíľu navždy,
a keď sa všetko ostatné rozpadne, nikdy sa to nestane.
Som tvoje brnenie, aby som ťa chránil pred poškodením,
ako si ty pre mňa, talismanom pre šťastie.
Lebo si moje srdce, moja duša.
Baby si celý môj svet.
- Jamie Emm

27. Som ďaleko od pevného jadra,
ďaleko od cesty lietadlom do raja,
ďaleko od sodíkového sna,
ale som tu
a tu
Rozhliadam sa okolo seba.
- From Far and Here od Allison Grayhurst

28. Bez teba som neúplný, nikdy mi niekto tak nechýbal, moje ruky ma držali pevne a nikdy ťa nenechám ísť. Tvoja tvár, tvoje pery, tvoja duša, tvoje srdce, prosím, sľúb mi, že už nikdy nebudeme od seba. Pretože bez teba som iba škrupina, ty si moje nebo a bez teba peklo.
- Anonymný

29. Tvoja ženskosť ma láka;
Tvoja stála sila ma podporuje;
Tvoja neha ma podopiera;
Si pre mňa dokonalá láska.
- Anonymný

30. Moja láska je ako horúčka, stále túžim
Na to, čo chorobu dlhšie lieči,
Živiac sa tým, čo ochraňuje chorých,
Je neistá chorobná chuť potešiť.
Môj rozum, lekár mojej lásky,
Nahnevaný, že jeho predpisy nie sú dodržané,
Hath ma opustil a ja som teraz zúfalý
Túžbou je smrť, ktorú urobila fyzika okrem.
Minulá liečba som, teraz je rozum minulá starostlivosť,
A šialene šialený s čoraz nepokojmi;
Moje myšlienky a moje prejavy ako šialencov sú,
Náhodne z pravdy márne vyjadrené:
Lebo som ti prisahal, že som čestný, a myslel som si ťa jasný
Kto je čierny ako peklo, taký temný ako noc.
- William Shakespeare

31. Sľubujem, že ťa budem milovať v dobrých i zlých časoch
Budem ťa milovať, keď budem nahnevaný, zranený a šialený
Láska som sa rozhodol venovať svojmu životu
Aby sme ťa vytvorili, môj svet, moja žena
Nič sa nikdy nezmení na mojej voľbe, ktorú som urobil
Aj keď cítime, že naša Láska začína slabnúť
Je to v mojej duši a nič sa nemôže otriasť
Moja láska k tebe, to je prísľub, ktorý neporuším
- Sean Short

Unsplash

(Unsplash)

32. Zasadím rad semien sedmokrásky,
V priestore pod každým okom
Takže vám pripomenú vašu krásu,
Keď zakvitnú zakaždým, keď plačeš.
- Anonymný

33. Oči mojej milenky nie sú nič podobné ako slnko;
Coral je oveľa červenejšia ako červené pery;
Ak sneh buď biela, tak prečo má potom poprsené prsia;
Ak sú chĺpky drôty, na jej hlave rastú čierne drôty.
Videl som ruže damaškové, červené a biele,
Ale žiadne také ruže ma nevidia v lícach,
A v niektorých parfémoch je viac potešenia
Než v dychu, ktorý zaváňa moja milenka.
Rád ju počujem rozprávať, ale dobre viem,
Táto hudba má oveľa príjemnejší zvuk.
Udeľujem, že som nikdy nevidel ísť bohyňu;
Moja milenka, keď chodí po krokoch po zemi.
A napriek tomu si z neba myslím, že moja láska je vzácna
Ako každá iná vyvracala s falošným porovnaním.
- William Shakespeare

34. Poznám dievča, ktoré je lepšie ako jahoda.
Je ďalej ako veľkolepá Fujiyama.
Je čistejšia ako voda úplne Suraj Tal
Odkiaľ steká prúd Chandry
Nádherné výšky Himalájí.
Ona je jar pre mňa radosť.
- Kabir Raihand

35. Jej telo nie je také biele ako
plátky sasanky ani také hladké — ani
tak vzdialená vec. Je to pole
divej mrkvy
pole silou; tráva
nedvíha sa nad to.
Tu nejde o belosť,
biele ako môže byť, s fialovým krtkom
v strede každého kvetu.
Každá kvetina má rozpätie ruky
jej belosti. Kdekoľvek
jeho ruka tam ležala
malý fialový kvet pod jeho dotykom
na ktoré vlákna jej bytia
jeden po druhom, každý na svoj koniec,
kým celé pole nie je a
biela túžba, prázdna, jediný kmeň,
zhluk, kvet po kvete,
zbožné želanie belosti prešlo—
alebo nič.
- William Carlos Williams

36. Bol som požehnaný, žijem len pre tvoje šťastie , pre teba láska moja, dám ti posledný dych.
- Anonymný

37. Kráča v kráse, ako v noci
Bezoblačné podnebie a hviezdna obloha;
A to najlepšie z tmavých a svetlých
Zoznámte sa s jej aspektom a jej očami;
Takto zladený s tým nežným svetlom
Ktoré nebo rajský deň popraje.
O jeden odtieň viac, o jeden lúč menej,
Polovica narušila bezmennú milosť
Ktoré vlny v každej havranej kade,
Alebo jemne zosvetlí jej tvár;
Tam, kde sa vyjadrujú úprimne sladké myšlienky,
Aké čisté, aké drahé je ich príbytok.
A na tom líci a oéj,
Tak jemný, taký pokojný, ale výrečný,
Úsmevy, ktoré vyhrávajú, odtiene, ktoré žiaria,
Ale povedzte o dňoch strávených v dobrote,
Myseľ v pokoji so všetkými nižšie,
Srdce, ktorého láska je nevinná!
- Lord Byron

38. Je to všetko, čo dnes musím priniesť -
Toto a moje srdce vedľa -
Toto a moje srdce a všetky polia -
A všetky lúky široké—
Určite rátajte - mám zabudnúť
Niekomu by to suma mohla povedať -
Toto a moje srdce a všetky včely
Ktoré v ďateline prebývajú.
- Emily Dickenson

39. Poď ku mne vo svojich snoch a potom
Cez deň mi bude dobre!
Pretože noc bude viac ako platiť
Beznádejná túžba dňa.
Príď, ako si bol tisíckrát
Posol zo žiarivých podnebí,
A usmej sa na svoj nový svet a buď
Rovnako láskavý k ostatným ako ku mne!
Alebo, pretože si nikdy nebol v pokoji,
Poď teraz a nechaj ma snívať pravdu
A rozdeľ mi vlasy a pobozkaj ma na čelo,
A povieš: Moja láska, prečo trpíš?
Poď ku mne vo svojich snoch a potom
Cez deň mi bude dobre!
Pretože noc bude viac ako platiť
Beznádejná túžba dňa.
- Matthew Arnold

40. Nymfa, ktorá ma rozbije, je spravodlivá a láskavá;
Nie menej ako zázrak od Nature.
Je to zármutok môjho srdca, radosť môjho oka;
A príčina plameňa, ktorý nikdy nemôže zomrieť!
Jej ústa, odkiaľ vtipne stále prúdia,
Má krásnu rumenicu a vôňu ruže.
Láska aj osud sa zúčastňujú na jej vôli;
Zranila pohľadom; so zamračením môže zabiť!
Zúfalý Milenec nemôže dúfať, že dôjde k náprave;
Kde sú Krása a Rigorózny nadbytok!
V Sylvii sa stretávajú; tak som nešťastný!
Kto ju vidí, musí milovať; a kto ju miluje, musí zomrieť!
- George Etherege

41. Predtým, ako som ťa stretol,
Cítil som, že nemôžem nikoho milovať,
Že by nikto nebol schopný vyplniť prázdnotu v mojom srdci,
Ale to všetko sa zmenilo, keď som ťa stretol.
Potom som si uvedomil, že si mi vždy myslel.
Si zábavná a milá.
Rozosmejete ma a usmejete sa.
Berieš mi všetok hnev a smútok.
Oslabuješ ma, keď s tebou hovorím.
Potom som o tebe začal písať básne.
Teraz som si uvedomil, že som do vás beznádejne zamilovaný.
- Keith Hank

42. Keď ku mne prídeš, nezakrytý,
Vábi ma
Do dávno minulých izieb,
Kde ležia spomienky.
Ponúka mi, čo sa týka dieťaťa, podkrovia,
Príliš málo zhromaždení.
Cetky ukradnutých bozkov.
Cetky požičaných lások.
Kmene tajných slov,
PLAČEM.
- Maya Angelou

43. Čo na tebe vidím? Ach chlapče. Ach chlapče
Vidím hory a rieky celý život radosti,
Vidím slnko svietiť v najšedší deň,
Vidím, ako mi lemujú strieborné mraky
Čo na tebe vidím? Oceány modrej,
Farebné dúhy, ranná rosa,
Stromy slávy zobrazujúce listy zelenej,
Vo všetkom živom vidím dobro a krásu.
Počujem stvorenia temnoty, ktoré sa túlia nocou,
Ale som v bezpečí tvojich náručí, keď ma držíš skutočne pevne,
Cítim šepot vetra splietajúci moju dušu,
Cítim, že dýchaš, to ma robí celým.
Počujem padať dážď a slnko na mojej tvári
Cítim tiene temnoty, keď ma objímaš,
Cítim šťastie a smiech, slzy a smútok,
Ale bez teba, moja láska, by nebolo zajtra.
Cítim hromy a blesky, kedykoľvek ste blízko,
Cítim šepot mi lásky, ktorý mi vietor privádza do ucha,
Ale zo všetkých vecí, ktoré príroda môže priniesť,
Je to tvoja láska, ktorú si vážim nad všetkým.
- Shelagh Bullman

44. Keď cítim v jej srdci teplo
Viem, že je to ona, od ktorej sa nikdy neodchýlim
Keď si položím hlavu na jej kolená
Môžem tkať budúcnosť snov
Ako svoju lásku ticho vyznávam
Na moju milú princeznú.
- Anonymný

45. Mala to najkrajšie, čo som kedy videl
A uvedomiť si to si vyžadovalo iba jej smiech
tá krása bola z nej najmenej.
- Atticus

46. ​​Jedného dňa som napísal jej meno na vlákno,
Ale prišli vlny a zmyli to:
Opäť som to napísal z druhej ruky,
Ale prišiel príliv a urobil moje bolesti jeho korisťou.
Márny muž, povedala, že to je márna skúška,
Smrteľná vec, aby ste ju zvečnili;
Lebo ja sám by som chcel tento rozklad,
A moje meno bude vymazané rovnako.
Nie je to tak (quod I), nechaj veci vymyslieť baser
Zomrieť v prachu, ale budeš žiť slávou:
Môj verš, tvoje vzácne vrcholy budú večné,
A na nebesiach napíš svoje slávne meno:
Kde, keď smrť podľahne celému svetu,
Naša láska bude žiť a neskôr sa život obnoví.
- Edmund Spenser

47. Mám ťa prirovnať k letnému dňu?
Si milší a umiernenejší:
Prudký vietor otriasa miláčikovými májovými púčikmi,
A letný prenájom má príliš krátky dátum;
Niekedy príliš horúce oko nebeského žiari,
A často je jeho zlatá pokožka slabá;
A každý veľtrh z veľtrhu niekedy klesá,
Náhodou alebo prírodou meniacim sa kurzom neúrekom;
Ale tvoje večné leto nevybledne,
Ani nestrácaj držbu toho spravodlivého, čo máš;
Ani smrť sa nebude chváliť, že sa potuluješ v jeho tieni,
Keď budeš večný v čase, rastieš:
Pokiaľ muži môžu dýchať alebo oči môžu vidieť,
Tak dlho to žije a toto dáva život tebe.
-William Shakespeare

48. Nemilujem ťa, akoby si bol ružou soľou, topásom,
alebo šípka karafiátov, ktoré šíria oheň:
Milujem ťa, pretože človek miluje určité nejasné veci,
tajne, medzi tieňom a dušou.
Milujem ťa ako rastlinu, ktorá nekvitne, ale nesie
svetlo tých kvetov, ukrytých v sebe,
a vďaka tvojej láske tuhá aróma, ktorá vznikla
zo zeme žije matne v mojom tele. Milujem ťa bez toho, aby som vedel, ako, kedy alebo odkiaľ,
Milujem ťa priamo bez problémov a hrdosti:
Milujem ťa takto, pretože nepoznám inú cestu ako milovať,
okrem tejto formy, v ktorej nie som ani vy nie ste,
tak blízko, že tvoja ruka na mojej hrudi je moja,
tak blízko, že tvoje oči sa zatvárajú pred mojimi snami
-Pablo Neruda

49. Raz prídeš v kolísaní lásky,
Nežná ako rosa, prudká ako dážď,
Opálenie bude na vašej pokožke,
Prúd vetra vo vašej šumiacej reči,
Budete pózovať s milostným kvetom.
Prídeš so svojimi štíhlymi, výraznými rukami
Postavu hlavy, ktorú žiadny sochár nezachytil
A nuansy hovorené s ramenom a krkom,
Tvoja tvár v rozpoložení nálad
Až neba v chúlostivej zmene
Z oblaku a modrého a blikajúceho slnka.
Ešte,
Možno neprídeš, dievča snov,
Môžeme len prechádzať svetom
A vziať z pohľadu očí do očí,
Film nádeje a pamätný deň.
- Carl Sandburg

50. Pre ňu je napísaný tento rým, ktorého svetelné oči,
Jasne expresívne ako dvojčatá Loedy,
Nájde svoje vlastné sladké meno, ktoré sa vnorí do klamstiev
Na stránke zabalené od každého čitateľa.
Hľadajte úzko čiary! - držia poklad
Božský - talizman - amulet
To musí byť pri srdci. Hľadajte mieru -
Slová - slabiky! Nezabudni
Najtriviálnejší bod, inak môžete prísť o prácu!
A napriek tomu v tomto nie je žiadny gordický uzol
Ktorý by sa bez šable nemusel vrátiť späť,
Keby sa dalo iba pochopiť dej.
Napísané na list, kam teraz pozerajú
Oči žiariace dušou, ležia tam perdus
Na pojednávaní zazneli tri veľavravné slová
Z básnikov, z básnikov - keďže aj meno je básnikovo.
Jeho listy, aj keď prirodzene ležiace
Rovnako ako rytier Pinto - Mendez Ferdinando -
Stále tvorte synonymum pre Pravdu - prestaňte to skúšať!
Nebudete čítať hádanka , hoci robíte to najlepšie, čo môžete.
- Edgar Allan Poe

Milujte básne pre neho

51. Pohľad cez zachytený medzipriestor,
Z davu robotníkov a vodičov v barovej miestnosti okolo sporáka neskoro v zimnú noc a ja som neoznačený sedel v kúte,
Mladíka, ktorý ma miluje a ktorého milujem, ticho sa blížiacemu a posadiacemu si blízko, aby ma mohol držať za ruku,
Dlho uprostred zvukov prichádzania a odchádzania, pitia a prísahy a špinavých žartov,
Tam sme dvaja, spokojní, šťastní v tom, že sme spolu, hovoríme málo, možno ani slovo.
- Walt Whitman

52. Ako ťa milujem? Dovoľte mi spočítať spôsoby.
Milujem ťa do hĺbky, šírky a výšky
Moja duša môže dosiahnuť, keď sa cíti z dohľadu
Pre konce Bytia a ideálna Milosť.
Milujem ťa na úrovni každodenného života
Najtichšia potreba, na slnku a pri sviečkach.
Milujem ťa slobodne, ako sa ľudia usilujú o právo;
Milujem ťa čisto, keď sa odvracajú od Chvály.
Milujem ťa s vášňou používanou
V mojich starých trápeniach a s vierou môjho detstva.
Milujem ťa láskou, ktorú som akoby stratil
So svojimi stratenými svätými - milujem ťa s dychom,
Úsmevy, slzy, celého môjho života! - a ak si Boh zvolí,
Budem ťa ale po smrti milovať lepšie.
- Elizabeth Barret Browning
Moja láska k tebe je ako rozbúrené more,
Také silné a hlboké, že to bude navždy.
Cez búrku, vietor a silný dážď
Vydrží každú bolesť.
Naše srdcia sú také čisté a láska taká sladká.
Milujem ťa viac s každým úderom srdca!
- Elaine Chetty

53. Žiarlim na ranné slnko
Bude to prvý, kto vás uvidí
Alebo šálka kávy
Kto pobudne vaše ospalé pery
- Anonymný

54. Kto je do vás hlboko zamilovaný
človek, ktorý by sa plavil po akomkoľvek mori
všetko, čo by urobil, len pre vás
Nebojí sa ničoho
uplne vobec nic
pretože pre vás premôže všetky svoje obavy
aby som ťa zachránil pred všetkými tými slzami
Tú osobu, ktorú si jedného dňa prajem vyniesť
takže konečne môžem povedať
tieto tri slová držím hlboko vo svojom vnútri
ktorá sa snaží vymaniť
Viem, že čas príde
keď ti to konečne môžem povedať
tieto tri úžasné slová, ktoré sú
Ľúbim ťa
- James Toles

55. Ty a ja
Mať toľko lásky,
Že to
Horí ako oheň,
V ktorej pečieme hrudu hliny
Vyformovaný do podoby vás
A moja postava.
Potom vezmeme oboch
A rozbiť ich na kúsky,
A kúsky zmiešajte s vodou,
A formuj opäť svoju postavu
A moja postava.
Som v tvojej hline.
Si v mojej hline.
V živote zdieľame jednu perinu.
V smrti budeme zdieľať jednu posteľ.
- Kuan Tao-Sheng

Unsplash

(Unsplash)

56. Moje pery sú plné bozkov
zvracajú a bacuľkujú, keď ste nablízku,
Táto dvojica nie je šťastná, kým vašu rúž nerozmazávame,
Moje pery sú plné bozkov
aj teraz sa hýbu tvojou cestou
lebo prísľub nebies je len bozkom!
- Anonymný

57. Život nás naučil, že láska nespočíva v pohľade na seba, ale v tom, že sa spolu pozeráme rovnakým smerom.
- Antoine de Saint-Exupéry

58. Pre niekoho cudzinca by si mohol byť vôbec nič.
Ale pre mňa si dôvod, prečo sa ráno zobudím,
Si dôvod, prečo už neplačem.
Bol si nežný muž, ktorý prišiel,
A dať dokopy kúsky mňa, ktoré vyrobil niekto iný.
Zakaždým, keď sa naše pery stretnú, je to, akoby sme podnikli cestu okolo vesmíru,
Len ja a vy sa pozeráte zhora na všetkých ostatných.
Viem, že kedykoľvek budú povedané tieto 3 slová, bude to raj na zemi,
Roztopím sa na pôdu pod tvojimi nohami.
Ale teraz, dokonca aj keď ti pripomínam, že ako ja, volám tie motýle k môjmu žalúdku.
Je to, akoby váš hlas mal tajný kód pre motýle po celej zemi,
Zakaždým, keď hovoríte, vždy sa objavia.
Len si pamätaj,
Pre cudzinca by ste mohli znamenať vôbec nič.
Ale pre mňa si môj šepot motýľov,
Môj úsmev.
- Alisha Manion

59. Myslím, že som hľadal poklady alebo kamene
v najjasnejších bazénoch
keď tvoja tvár ...
keď tvoja tvár,
ako mesiac v studni
kde by som si mohol želať ...
možno si prajem
pre ľadový oheň tvojho bozku;
iba na vode moje pery, kde tvoja tvár ...
kde sa tvoja tvár odrážala, milá,
nie som tam, keď som sa otočil
obzrieť sa za prázdnym vzduchom ...
vyprázdňovací vzduch.
- Carol Ann Duffy

60. Pamätáš si ešte padajúce hviezdy
že ako rýchle kone behali po nebesiach
a zrazu preskočil prekážky
našich želaní - spomínate si? A my
zarobil toľko! Lebo ich bolo nespočetné množstvo
hviezd: zakaždým, keď sme sa pozreli vyššie, boli sme
ohromení rýchlosťou ich odvážnej hry,
zatiaľ čo v našich srdciach sme sa cítili bezpečne a bezpečne
sledujúc rozpad týchto brilantných tiel,
vediac, že ​​sme nejako prežili ich pád.
- Maria Wilke

Súvisiace: 11 romantických citátov od Jane Eyre od Charlotte Bronte

61. Víno prichádza do úst
A láska prichádza do očí;
To je všetko, čo budeme vedieť po pravde
Predtým, ako zostarneme a zomrieme.
Zdvihnem pohár k ústam,
Pozerám na teba a povzdychnem si.
- William Butler Yeats

62. Ako to, že si skutočný? Moje sny nikdy nevytvorili niečo ako ty. Stále sa musím štípať, pretože sa čudujem, že máte pravdu.
- Anonymný

63. Noc vrhá na stenu strašidelné tiene,
skreslenie reality dnes večer.
Sužovaný chorými obrazmi mysle,
Hodím a otočím svoj fitny spánok.
Tma zatvára moju myseľ ako atrament do vody,
šíri sa, až kým všetko nezostane čierne.
Očné viečka sa chvejú, kým sa neprebudím,
zaskočení siluetami, ktoré sú
táto izba. Strach sa plazí po mojom ramene, ale
niet sa čoho báť, lebo môj anjel klame
spať vedľa mňa. Bezpečne zastrčený pod
jeho krídla, dnes večer môžem spať,
s jeho teplom, ktorý ma tak milo pochoval.
Pokojný pokoj mi prejde po tvári,
umožňujúce spánku, aby ho mäkko nasledoval.
- Alexandra

64. Túžim po tvojich ústach, tvojom hlase, tvojich vlasoch.
Tichý a hladujúci sa prechádzam ulicami.
Chlieb ma nevyživuje, svitanie ma vyrušuje, celý deň
Hľadám tekutú mieru vašich krokov.
Hladujem po vašom uhladenom smiechu,
vaše ruky majú farbu divokej úrody,
hlad po bledých kameňoch nechtov,
Chcem ti zjesť pokožku ako celú mandľu.
Chcem zjesť slnečný lúč rozširujúci sa v tvojom pôvabnom tele,
zvrchovaný nos tvojej arogantnej tváre,
Chcem zjesť prchavý tieň tvojich mihalníc,
a ja chodím okolo hladný, čuchajúc za súmraku,
lov pre teba, pre tvoje horúce srdce,
ako puma v pustinách Quitratue.
- P.Neruda

65. Keby niekedy dvaja boli jeden, potom určite my.
Ak niekedy človeka milovala manželka, tak teba.
Ak bola niekedy žena šťastná v mužovi,
Porovnajte ma, ženy, ak môžete.
Cením si tvoju lásku viac ako celé doly zlata,
Alebo všetko bohatstvo, ktoré Východ drží.
Moja láska je taká, že rieky nemôžu uhasiť,
Nič by nemalo byť nič iné, ako láska od teba.
Tvoja láska je taká, ktorú nemôžem nijako splatiť;
Nebesá ťa odmeňujú, modlím sa.
Potom, keď žijeme, vydržme v láske,
Že keď už nebudeme žiť, môžeme žiť stále.
- Anne Bradstreet

66. Milujem tvoje pery, keď sú mokré vínom
A červená s divokou túžbou;
Milujem tvoje oči, keď leží svetlo lásky
Osvetlená vášnivým ohňom.
Milujem tvoju náruč, keď je teplé biele mäso
Dotyky dolu v objatí;
Milujem vaše vlasy, keď sa pramene spájajú
Tvoje bozky proti mojej tvári.
Pre mňa nie chladný, pokojný bozk
Panenskej nekrvavej lásky;
Nie pre mňa svätá biela blaženosť,
Ani srdce nepoškvrnenej holubice.
Ale daj mi lásku, ktorá tak slobodne dáva
A smeje sa na vine celého sveta,
S tvojím telom tak mladým a teplým v mojich rukách
Dáva to moje zlé srdce do ohňa.
Takže ma pobozkaj sladko svojimi teplými mokrými ústami,
Stále voňajúce rubínovým vínom,
A povedzte s vrúcnosťou zrodenou z Juhu
Že tvoje telo a duša sú moje.
Zovri ma bližšie vo svojich teplých mladých rukách
Zatiaľ čo bledé hviezdy svietia vyššie,
A prežijeme celé naše mladé životy
V radosti živej lásky.
- Ella Wheeler Wilcox

67. Miloval som ťa najskôr: ale potom tvoju lásku
Pobúrila moju, zaspievala takú vznešenejšiu pieseň
Ako sa utopilo priateľské vrčanie mojej holubice.
Ktorá dlží ostatným najviac? moja láska bola dlhá,
A zdá sa, že tvoj jeden okamih silnel;
Miloval som a hádal som ťa, ty si ma vyložil
A miloval ma pre to, čo by mohlo alebo nemuselo byť -
Nie, váhy a miery nám obom robia zle.
Láska skutočne nie je „moja“ ani „tvoja“;
S oddeleným „Ja“ a „ty“ urobila láska zadarmo,
Pretože jeden je obaja a obaja sú zamilovaní:
Bohatá láska nevie nič o ‚tvojom, ktorý nie je môj;‘
Oba majú pevnosť a obidve dĺžky,
Obaja z lásky, ktorá nás robí jedným.
- Christina Rossetti

68. Keď zomriem, chcem, aby tvoje ruky boli na mojich očiach:
Chcem svetlo a pšenicu tvojich milovaných rúk
aby ešte raz prešli svojou sviežosťou
cítiť hladkosť, ktorá zmenila môj osud.
Chcem, aby si žil, kým na teba čakám, spal,
Chcem, aby tvoje uši pokračovali v počúvaní vetra,
aby ste cítili vôňu mora, ktoré sme spolu milovali
a aby si išiel ďalej po piesku, kadiaľ sme išli my.
Chcem žiť tým, čo milujem
a čo sa týka teba, miloval som ťa a spieval som ťa nad všetkým,
za tým choď do kvetu, kvetnatý,
aby ste dosiahli všetko, čo pre vás moja láska objednáva,
aby môj tieň prešiel tvojimi vlasmi,
aby podľa toho poznali dôvod mojej piesne.
- Pablo Neruda

69. Zavrel som oči a celý svet padol mŕtvy;
Zdvihnem viečka a všetko je znovu na svete.
(Myslím, že som si ťa vymyslel v mojej hlave.)
Hviezdy idú tancovať v modrej a červenej farbe,
A ľubovoľná čiernota cvála v:
Zavrel som oči a celý svet padol mŕtvy.
Snívalo sa mi, že si ma začaroval do postele
A spieval ma zasiahnutý mesiacom, pobozkal ma dosť šialene.
(Myslím, že som si ťa vymyslel v mojej hlave.)
Boh sa zvrhne z neba, pekelné ohne zhasnú:
Vyjdite zo Serafínov a zo Satanových mužov:
Zavrel som oči a celý svet padol mŕtvy.
Myslel som, že sa vrátiš tak, ako si povedal,
Ale starnem a zabúdam na tvoje meno.
(Myslím, že som si ťa vymyslel v mojej hlave.)
Namiesto toho som mal milovať hromového vtáka;
Aspoň keď príde jar, znova burácajú.
Zavrel som oči a celý svet padol mŕtvy.
(Myslím, že som si ťa vymyslel v mojej hlave.
- Sylvia Plath

70. Byť zamilovaný
Je na dotyk ľahšou rukou.
V sebe sa pretiahnete, je vám dobre.
Pozeráte sa na veci
Jeho očami.
Kardinál je červený.
Obloha je modrá.
Zrazu viete, že to vie aj on.
Nie je tam ale
Viete, že spolu ochutnávate
Zima alebo mierne jarné počasie.
Jeho ruka, ktorá ťa chytí za ruku, je príliš veľká.
Príliš veľa znášať.
Nemôžete sa mu pozrieť do očí
Pretože váš pulz nesmie povedať
Čo sa nesmie povedať.
Keď on
Zatvára dvere-
Nie je tam -
Vaše ruky sú voda.
A ty si na slobode
S príšernou slobodou.
Si krásna polovička
Zlatej rany.
Pamätáš si a túžiš po jeho ústach
Dotýkať sa, šepkať ďalej.
Kedy vyhlásiť
Je istá smrť!
Ach, keď sa mám ospravedlniť
Je hypnotizovať,
Ak chcete vidieť pád, Stĺpec zlata,
Do najbežnejšieho popola.
—Gwendolyn Brooks

71. Už si ma zmenil. Som ohnivá guľa
To sa rúti k oblohe tam, kde ste
Môžete sa rozhodnúť nepozerať sa, ale ja som obrovská oranžová guľa
To je vrhanie iskier na tvár
Och, pozri sa, ako sa trasú
Máte radi veľkú planétu, ktorú zavraždili zmeny
Aj toto je toto trasenie také dramatické
Z mojej veľkej planéty, ktorá je väčšia, ako ste si mysleli
Takže ste utekali a schovali sa
Pod veľkým stromom. Myslím, že bola ladná
Ten strom síce čoskoro uschne
Do desiatich čiernych hadov na tvojom hrdle
A keď to urobí, budem sa túlať ako vždy
Ladná dáma, ktorá je súčasťou múzea
Na hlasy vesmíru zabúdajú všetci ostatní
Budem držať tvoj hlas v malej krabičke
A keď na mňa narazíš, nebudem sa na teba pozerať spätne
Budete cítiť ruku na svojom srdci, zatiaľ čo ja dám váš hlas späť
Do srdca odkiaľ to prišlo
A tiež nebudem plakať
Aj keď odo mňa budeš čakať
Bol som tiež múdrejší, ako si čakal
Pretože som vedel, že si celý čas môj
— Dorothea Lasky

72. Slnko robí deň novým.
Zo zeme vychádzajú drobné zelené rastliny.
Vtáky spievajú oblohu na svoje miesto.
Nie je tu nikde inde, kde by som chcel byť, iba tu.
Nakláňam sa do rytmu tvojho srdca, aby som videl, kam nás to zavedie.
Cválame do teplého južného vetra.
Spojím nohy s tvojimi a jazdíme spolu,
Smerom k starodávnemu táboru našich príbuzných.
Kde si bol? pýtajú sa.
A čo vám trvalo tak dlho?
Tú noc po jedle, speve a tanci
Ležali sme spolu pod hviezdami.
Vieme o sebe, že sme súčasťou tajomstva.
Je to nevysloviteľné.
Je to večné.
Je to na udržanie.
- Joy Harjo

73. Nikdy som nevedel o šťastí;
Nemyslel som si, že sa sny stali skutočnosťou;
Naozaj som nemohol uveriť v lásku,
Až som ťa konečne stretol.
- Joanna Fuchs

74. Moja túžba
je vždy rovnaký; kdekoľvek v živote
vkladá ma:
Chcem si držať palec na nohe
& čoskoro celé moje telo
do vody.
Chcem vytriasť tučnú metlu
& pozametajte sušené listy
pomliaždené kvety
mŕtvy hmyz
& prach.
Chcem rásť
niečo.
Zdá sa, že táto túžba je nemožná
sa niekedy môže zmeniť na oddanosť;
ale stalo sa.
A takto som prežil:
ako diera
Opatrne som inklinoval
v záhrade môjho srdca
prirástlo k srdcu
naplniť to.
- Alice Walker

75. Miloval som ťa milión rokov, budem ťa milovať ešte milión, od tohto dňa ti sľubujem, že si všetko, čo zbožňujem.
- Anonymný

Krátke básne o láske

76. Zamestnávam sa
s vecami, ktoré robím,
Ale zakaždým, keď sa pozastavím,
Stále na teba myslím.
- Neznáme

77. Ďakujem Bohu za teba, za teba sa mi splnili moje sny, mám šťastie, že som si ťa vzal, aj keď sa ma každý deň pýtaš, vždy poviem.
- Anonymný

78. Všetko, čo môžem
kedy sa ťa pýtať je
zostať.
Ostaň.
- Neznáme

79. Nosím tvoje srdce so sebou (nosím ho dovnútra
moje srdce) nikdy bez toho nie som (nikde
Ja idem ty choď, môj drahý; a čokoľvek sa robí
iba ja robíš, miláčik môj) bojím sa
žiadny osud (lebo ty si môj osud, môj sladký), nechcem
žiadny svet (pre krásny si môj svet, moja pravda)
a ste to všetko, čo mesiac vždy myslel
a čokoľvek bude slnko vždy spievať, si ty
tu je najhlbšie tajomstvo, ktoré nikto nevie
(tu je koreň koreňa a púčik púčika
a nebo z neba stromu zvaného život; ktorý rastie
vyššie ako môže duša dúfať alebo myseľ skryť)
a to je ten zázrak, ktorý drží hviezdy od seba
Nosím tvoje srdce (nosím ho vo svojom srdci)
- E. E. Cummings

80. Ako ťa milujem? (Sonet 43)

Ako ťa milujem? Dovoľte mi spočítať spôsoby.
Milujem ťa do hĺbky, šírky a výšky
Moja duša môže dosiahnuť, keď sa cíti z dohľadu
Pre konce bytia a ideálnej milosti.
Milujem ťa na úrovni každého dňa
Najtichšia potreba, na slnku a pri sviečkach.
Milujem ťa slobodne, ako sa ľudia usilujú o pravdu.
Milujem ťa čisto, pretože sa odvracajú od chvály.
Milujem ťa s vášňou používanou
V mojich starých trápeniach a s vierou môjho detstva.
Milujem ťa láskou, ktorú som akoby stratil
S mojimi stratenými svätými. Milujem ťa s dychom,
Úsmevy, slzy, celého môjho života; a ak si Boh zvolí,
Budem ťa ale po smrti milovať lepšie.
—Elizabeth Barrett Browning

81. L je za „smiech“, ktorý sme mali na tejto ceste.
O je za „optimizmus“, ktorý ste mi dávali každý deň.
V znamená „hodnotu“ toho, že som mojím najlepším priateľom.
E je pre „večnosť“, lásku, ktorá nemá konca.
- John P. Reid

82. Môj život je šťastný, plný a bohatý;
Spokojnosť je všetko, čo vidím.
Prečo všetko vytrhnutie, radosť, potešenie?
Je to jednoducho preto, lebo ma miluješ.
- Joanna Fuchs

83. Obloha bola osvetlená
nádherou mesiaca
Tak silný
Spadol som na zem
Tvoja láska
ma uistil
Som pripravený opustiť
tento svetský život
a vzdať sa
k veľkoleposti
tvojho Bytia
- Rumi

Súvisiace: Roztomilé prezývky, ktoré môžete volať svojmu priateľovi

84. Keď nektár plní kvet,
dávať výživu včele,
Potrebujem ťa každú hodinu,
aby si mi dal svoju lásku.
- Anonymný

85. Keby niekedy dvaja boli jeden, potom určite my.
Ak niekedy človeka milovala manželka, potom teba;
Ak bola niekedy žena šťastná v mužovi,
Porovnajte ma, ženy, ak môžete ...
- Anna Bradstreet

86. Nepotrebujem iba jeden deň na oslavu našej lásky,
Robím to každý deň.
Cez bozky, objatia a každodenné rozhovory
Nič ma nemôže prinútiť zostať preč.
- Anonymný

87. Keď je život chladný,
Zahalím sa do tvojho tepla,
zasadený do svojej lásky,
moje dokonalé útočisko.
- Joanna Fuchs

88. Každý deň ťa viac milujem, budeš navždy tým, čo zbožňujem, si moja radosť, môj poklad, moje srdce, dnes, zajtra, navždy nebudeme nikdy od seba.
- Anonymný

89. Budem ťa milovať,
Nezačína sa s
Vaša pokožka resp
Vaše orgány resp
Vaše kosti:
Najprv budem šialene milovať,
Tvoja nahá duša.
- Christopher Poindexter

90. Moja láska k tebe jazdí na horách,
Toľko vzostupov a pádov, emócií stúpa.
Ale jedna vec sa nikdy nezmení,
Moja láska k tebe, nemôžem ignorovať.
- Anonymný

91. Ak niekedy zahynieme
a stať sa iba škvrnami
prachu, dúfam, že vietor
odnáša nás k tomu
miesto, ktoré ste vždy milovali.
- R.M. Broderickova poézia

92. Ruže sú červené
Fialky sú modré
Sakra.
Nechaj ma pobozkať ťa.
- Neznáme

93. Rád by som povedal
že ma robíš
slabý v kolenách,
Ale aby som bol celkom vopred,
a úplne
Pravda, robíte moje telo zabudnuté
má vôbec kolená.
- Tyler Knott Gregson

94. Keby som mohol mať stále čas na svete,
Viem, čo by som urobil:
Strávil by som čas
V radosti vznešený,
Len tým, že som s tebou.
- Anonymný

95. Na celom svete existuje
žiadne srdce pre mňa ako tvoje.
Na celom svete existuje
žiadna láska k tebe ako moja.
- Maya Angelou

Unsplash

(Unsplash)

96. Poď si ľahnúť so mnou. Chcem sa s niekým rozprávať o ničom, čo niečo znamená.
- Neznáme

97. Ste vždy
tikajúc vo mne
a snívam o tebe
častejšie
ako ja nie.
- Neznáme

98. Zamestnávam sa
s vecami, ktoré robím,
Ale zakaždým, keď sa pozastavím,
Stále na teba myslím.
- Neznáme

99. Je ťažké opísať pocit lásky
Pocit, že vaše srdce preskočilo úder
Alebo lietať ako holubica
Toto sú pocity, ktoré mám, keď sa stretneme.
- Anonymný

100. Láska nie je tam, kde skrývame svojich duchov. Láska je miesto, kde ich uvoľňujeme.
- Pavana Reddy

Súvisiace: 100 inšpiratívnych citátov o láske a manželstve

Oživte ešte viac svoju romantiku a inšpirujte sa týmito 75 Esther Perel cituje lásku a vzťahy .